Сайт о культуре и искусстве

Разбор пьесы У. Шекспира "Венецианский купец"

Другое » Разбор пьесы У. Шекспира "Венецианский купец"

Страница 5

Не будете вы говорить о браке.

Поэтому подумайте.

Таким образом, у Марокканского принца ставки довольно высоки, а его решимость сильно пугает Порцию.

Сцена рассчитана на внутреннее видение актрисы, играющей Порцию: она, слушая принца, в красках представляет себе первую брачную ночь, от чего содрогается.

Встреча Ланчелота и старика Гоббо. Ланчелот сначала издевается над подслеповатым отцом, потом оскорбляет своего хозяина Шейлока, после чего идет устраиваться на работу к заведомо более бедному, не имеющему стабильности Бассанио. Характеристики, даваемые им Шейлоку, работают с точностью до наоборот.

Оправдать сцену общения Ланчелота с отцом, не несущую практически никакой смысловой нагрузки, может только венецианский колорит – подготовка к карнавалу.

При этом Ланчелот – довольно функциональный персонаж. Он передает информацию, рассказывает о происходящем «за кадром», а его отец выписан Шекспиром скорее для комического аттракциона, который был популярен в театре во времена написания пьесы. Выталкивая вперед отца, Ланчелот прячется за его спину, но едва тот начинает говорить, Ланчелот его отодвигает и говорит сам.

Далее озвучивается линия Нериссы и Грациано. Грациано просит Бассанио взять его с собой в Бельмонт.

Появление Джессики – дочери Шейлока. Любовь к христианину Лоренцо, антисемитски настроенное общество, боязнь отца, воспитывающего ее в своих традициях. Готова предать отца и веру. При этом она боится, что Лоренцо может ее обмануть, но готова на риск, убежав от отца. Удивляет насыщенность текста Джессики информацией – ни одного лишнего слова. Это отличает ее от остальных персонажей, говорящих «красиво». Это касается ее действий и поступков.

Появившийся Ланчелот застает ее за сборами, которые она делает по списку, составленному заранее.

Продолжение истории с заговором по похищению Джессики. Шейлока выманивают из дома. Джессика принимает в заговоре самое деятельное участие: она не просто убегает, но и прихватывает деньги и драгоценности. Она не только принимает непростое решение, но и сама придумывает план побега, не рассчитывая на Лоренцо и его друзей.

Как выясняется, Джессика права, у Лоренцо ничего не готово, а его друг Соланио предлагает все сделать «щегольски», чтобы поразвлечься. Для них это продолжение карнавала.

Шейлок во власти предчувствий. Его тяготит необходимость похода на ужин к Бассанио и Антонио, но отказаться он не может – это часть сделки. Он чувствует, что с Джессикой что-то происходит.

Шейлок проверяет засовы на окнах, уходя, проверяет, хорошо ли работает дверной засов. Джессика всю сцену внутри себя прощается с отцом, стараясь этого не показать. Она любящая дочь, но любовь к Лоренцо сильнее. Она рассеянно слушает, отвечает на вопросы, но мысленно она уже с Лоренцо. При этом ее пугает неизвестность, так как в Лоренцо до конца она не уверена. Ланчелоту происходящее доставляет несказанное удовольствие, - он в эпицентре заговора против ненавистного ему бывшего хозяина.

Сцена начинается на площади Сан-Марко. Начинается венецианский карнавал.

Карнавал – визуальный и эмоциональный фон для похищения Джессики. По иронии, карнавал был учрежден в 998 году, в честь возврата похищенных пиратами девушек-невест.

Сцена похищения Джессики. Лоренцо умудрился опоздать, объясняя это какими-то делами. Наверняка он задержался из-за карнавала, заполнившего все улицы города. Его отношение к Джессике довольно странно: он представляет себе все ее риски, но ведет на ужин к Бассанио (пускай и переодетую пажом), где будет присутствовать Шейлок, он предлагает ей самой нести факел, что не только рискованно, но и тяжело, хотя на словах он ее безумно любит.

Герои сцены растворяются в карнавале, который, возможно, выплескивается со сцены в зрительный зал.

Сквозь карнавальную сутолоку в сторону своего дома пробирается Шейлок. Его сильно раздражает все происходящее. Он постоянно на кого-то натыкается, его толкают. Он существует в совершенно другом ритме.

Сцена, которую можно охарактеризовать, как игру в «наперстки». Ключевой персонаж – Нерисса. У нее нет текста, но именно она «заряжает» лотерею. В начале сцены порция говорит:

- Отдерните нам занавес; откройте

Шкатулки все.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8

Рекомендуем также:

Культ мужского и женского начал в Древнем Китае
Загадка плодородия, таинство рождения занимали умы людей еще с эпохи первобытности. Стимуляция плодородия и размножения как самого человека, так и средств его существования (животных и растений) была едва ли не важнейшим из сознательных д ...

Значение Владимирского собора в истории страны и Церкви
Нестеров писал А. Бенуа 17 сентября 1896 года «В минувшем августе нам пришлось пережить памятные дни киевских праздников. 20 августа совершилось освящение Владимирского собора. Накануне была первая всенощная в соборе, всенощная, о которой ...

Просвещение, письменность, книжное дело
Появление письменности было обусловлено внутренними потребностями общества на определенной стадии его развития: усложнением социально-экономических отношений и формированием государства. Это означало качественный скачок в развитии культур ...