Сайт о культуре и искусстве

Разбор пьесы У. Шекспира "Венецианский купец"

Другое » Разбор пьесы У. Шекспира "Венецианский купец"

Страница 1

«Венецианский купец» - спектакль о цене слова, за которое необходимо отвечать. В данном случае оно преподносится автором и как обязательство, скрепленное подписью с печатью, и как обещание, данное на словах, и как озвученная угроза. Сюжет пьесы развивается именно вокруг невыполненных обязательств или непродуманно составленных договоров.

Предлагая Антонио вексель, Шейлок, которым руководит абсолютно естественное и оправданное желание сохранить свой бизнес, убрав непорядочного конкурента, - не учитывает факта существования законов Венеции. Практически, играя на поле имущественного права, он забывает о существовании права уголовного.

Предпосылкой для появления векселя служит неосторожное обращение Антонио со словом, - он позволяет себе нарушать деловой этикет, давая деньги в долг без процентов и позволяя себе нелицеприятные высказывания о Шейлоке в торговых кругах.

Антонио, подписывая вексель, надеется, не имея никакой гарантии, на то, что его корабли будут в целости и сохранности, и он отдаст долг раньше срока, указанного в векселе. При этом риски морской торговли связаны с пиратами, ранней весной – временем штормов, войной с Турцией, не считая человеческого фактора и прочих форс-мажорных ситуаций.

Бассанио, будучи должником Антонио, до известия о критической ситуации не интересуется положением дел своего кредитора и не имеет намерения отдать долг, хотя имеет возможность ускорить процесс получения приданого Порции. К тому же, прося деньги, он не раскрывает всех обстоятельств сватовства. Антонио думает, что деньги нужны на период ухаживаний, а о лотерее Бассанио не говорит ни слова.

Порция, спасающая Антонио от смерти, делает это в результате того, что сама долго искала юридическую лазейку, чтобы нарушить условия завещания отца, которые в итоге были нарушены до примитивности просто.

Порция – персонаж «комедии переодеваний», но именно она, а не Дож или другие государственные чиновники знает и правильно использует «слова», написанные в законе Венеции.

Обещания не выполняются даже в мелочах: Бассанио и Грациано расстаются с кольцами, с которыми они клялись своим женщинам не расставаться ни при каких условиях.

Жанр пьесы – трагикомедия. История, рассказанная Шекспиром развивается, как венецианский карнавал с его масками и переодеваниями, а Шейлок, действовавший в соответствии с мотивациями, оправданными жизненной необходимостью, гибнет на самом деле.

К действующим лицам пьесы непременно стоит отнести Венецию, как город – персонаж. Это касается не только визуального решения спектакля (действие начинается утром, за десять дней до начала великого поста – идет подготовка к карнавалу, а вечером он начинается) и музыки (Тарквинио Мерула, Бьяджо Марини, Франческо да Милано, Массимильяно Нери, Джулио Сезар Барбетто). Прежде всего, именно в создании Венецианской республики стоит искать исходные предлагаемые обстоятельства. Путем хронологических сопоставлений можно назвать имя правителя города, который у Шекспира заявлен, как Дож. Во главе правительства Венеции на момент действия пьесы стоял Паскуале Чиконья, дож республики с 18 августа 1585 г. В международной политике он был чрезвычайно лоялен, как политически, так и религиозно. Вследствие этого не раз возникали острые столкновения с инквизицией и папской властью. Паскуале Чиконья привлек в Венецию лучших представителей итальянского Возрождения в области науки, философии, искусства. Вот один из примеров его политики. Как раз в то время в венецианском сенате обсуждался вопрос о выдаче Джордано Бруно. Трибунал инквизиции явился на заседание Совета Мудрых в полном составе, надеясь добиться немедленного согласия на выдачу Джордано Бруно. Однако Паскуале Чиконья прибег к характерным для венецианской политики уклончивым ответам и обходным путям. Совет Мудрых предложил инквизиторам явиться за ответом на вечернее заседание под тем предлогом, что сейчас на повестке дня стоят важные вопросы, а дело Джордано Бруно требует особого обсуждения. На самом деле Мудрые решили отказать Риму в выдаче Джордано Бруно и перенести вопрос на рассмотрение сената. Вопрос о выдаче Джордано Бруно Риму обсуждался в венецианском сенате 3 октября 1592 г. Подавляющим большинством 117 голосов против шести и двоих воздержавшихся было решено отклонить требование Рима. Сенат не только отказался выполнить требование римской инквизиции, но поручил послу Венеции в Риме Франческо Донато изложить папе причины, по которым правительство Венеции поднимает это дело до уровня принципиального вопроса о суверенных правах венецианского государства. Бруно в итоге выдали Ватикану, но акт неповиновения, говорит сам за себя. С одной стороны, это политика двойных стандартов и «басманное правосудие», с другой стороны – желание продемонстрировать наличие демократии представителям бизнеса, от которых зависит благополучие Венеции – города ничего не производившего и жившего исключительно торговлей. Во времена Антонио и Шейлока не Сан-Марко с его дворцом Дожей и собором св. Марка, а торговый остров Риальто был центром города. Неслучайно персонажи пьесы регулярно интересуются: что слышно на Риальто?

Страницы: 1 2 3 4 5 6

Рекомендуем также:

Христианство как основа мировоззрения
Картина мира - это целостный образ действительности, формирующийся в обществе в рамках определенных мировоззренческих установок. Являясь необходимым моментом жизнедеятельности людей, картина мира обусловливает специфический способ восприя ...

Битники. Разбитое поколение
«То, что в 50-е было известно под словом "бит", десятилетием раньше звалось словом "хип"». Дословно «бит» переводится на русский язык как «разбитый», «раздавленный». Кроме того, удар, ритм в джазе тоже называют «бит» ...

Церковно-литературные произведения
Культурные традиции Киевской Руси продолжались не только в летописании, но и в других видах письменности, в частности в ораторской, житийной и паломнической прозе. Выдающимся представителем ораторской прозы второй половины ХIII в. был арх ...