Разбор пьесы У. Шекспира "Венецианский купец"
Начало февраля 159… года. Венеция. Утро. Мост Риальто. На мосту очень много народу: торговцы, матросы, купцы. Все замерли, будто кого-то ждут. Слышно, как стучат гондолы, привязанные к сваям. Справа, с острова Риальто появляется Шейлок. Медленно входит на мост, становится в центре, замирает. Все смотрят на него. Шейлок кивает, одновременно раздается удар колокола церкви Св. Фомы. Это похоже на открытие биржевых торгов, которые начинаются по сигналу в определенное время. Тут же становится оживленно. Идет торговля, заключаются сделки. Купцы фрахтуют корабли, капитаны нанимают матросов. В центре моста стоит Шейлок, смотрит на площадь острова Риальто, прилегающую к мосту. Он внимательно отслеживает каждое движение, каждое слово, каждый жест. Он – серый кардинал этого города – ростовщик. Его деньги – кровь венецианской экономики.
Когда суета спадает, возле красного (краски вытерты и размыты) четырехэтажного здания у лестницы, ведущей на мост Риальто, появляются Антонио, Саларино и Соланио. Задача Антонио – «отметиться» в торговой «тусовке», Саларино и Соланио его сопровождают. Они наигранно брезгливо смотрят по сторонам, боятся испачкать наряды, тщательно выбирают, куда ступить. Прошествовав через мост, садятся на ступени, ведущие к воде. В этот час там всегда солнечно.
Антонио – венецианский купец – грустит, окруженный гламурными мальчиками. Складывается стойкое ощущение, что бизнес он основывал и развивал не самостоятельно, скорее получил в наследство. Купец, поддавшийся необъяснимой грусти в обществе мальчиков невнятной сексуальной ориентации, не имеет будущего. Дело даже не в том, что бизнес связан с рисками – море непредсказуемо, Антонио не живет бизнесом, а бизнес этого не прощает, как и любое дело.
Обращают на себя внимание имена друзей Антонио. В каждом заложен «солнечный корень» (sole – солнце). Саларино, если разложить его имя на составляющие – «солнечный носорог (rino)», то есть прущий напролом со своей наигранной солнечностью, Соланио – солнечный созерцатель. Как показывает их общение с Антонио в этой сцене – оба существуют при богатом человеке, развлекая его пустыми разговорами, комплиментами. Они наверняка имеют еще несколько подобных персонажей-покровителей в Венеции. Их задача – всеми доступными средствами развлечь Антонио, что гарантирует им его расположение в дальнейшем, а это означает: подарки, бесплатные обеды, денежные подачки etc.
В данный момент они готовятся к карнавалу, который начнется вечером: беседуя, ходят вдоль торговых лотков, выбирая маски и наряды, пытаются увлечь этим Антонио.
При появлении второго клана «приживалок» оба уходят, понимая, что могут не выдержать сравнения, отправляются к другому «покровителю». Более чем вероятно, что грусть Антонио, которую они не смогли просчитать и развеять, поддастся шутовским ужимкам Грациано. Прощаются они, как сейчас принято говорить «гламурно», но во всех светских расшаркиваниях чувствуется фальшь и холодность.
У Соланио и Саларино есть очень важная, Шекспиром данная, функция – они рассказывают зрителю и другим персонажам о событиях, происходящих «за кадром».
Бассанио , Лоренцо, Грациано. Эти трое вытесняют с «территории» предыдущих персонажей, но в отличии от Саларино и Соланио, у них есть более жесткая цель – переключить внимание Антонио и подготовить его к общению с Бассанио, который пришел просить денег в долг.
Бассанио начинает издалека, несмотря на клятвы Антонио в безграничном расположении. Он предлагает весьма сомнительный бизнес-план, на который сомнительный бизнесмен Антонио заранее соглашается. Еще одним подтверждением непрофессионализма Антонио является то, что на данный момент ВЕСЬ капитал вложен в дело, не оставлено ничего на случай форс-мажорных ситуаций или неожиданных вложений. При этом он готов взять кредит, не обеспеченный ничем, кроме перспективы получения прибыли, связанной с рисками. Подозревать Антонио в сексуальной привязанности к Бассанио неверно, - он бы не стал давать ему деньги на завоевание женщины. Меценатство Антонио – тоже не версия так как его щедрость, направленная на приживалок, скорее делает ему антирекламу в Венеции, как купцу. Остается две версии: Антонио, получивший бизнес в наследство, не знает цену денег, он какое-то время действует по схемам, созданным его отцом, что позволяет ему вести устраивающий его образ жизни; вторая – Бассанио, хоть и бедный, но дворянин, а Антонио купец. Таким образом он покупает расположение представителя высшего сословия.
Рекомендуем также:
Сочетание линии, штриха и пятна в графике
Черно-белые композиции линии, штриха и пятна наиболее часто встречаются в ксилографии, европейской книжной и журнальной иллюстрации, русской и советской книжной графике 1920-х гг.
Пятно, как таковое, зазвучало в полную силу в буквицах дл ...
Планировка центра Парижа. Андре Ленотр
Андре Ленотру (André Le Nôtre) (1613-1700) - творцу садово-паркового ансамбля Версаля - принадлежит идея урегулирования планировки центрального района Парижа, примыкающего с запада и востока к дворцам Лувру и Тюильри. Ось Лув ...
Доминирование личности. Мода индивидуальных стилей
Субкультурные стили, или streetstyle, возникшие как альтернатива Высокой моде, со временем стали востребованными и начали оказывать влияние на нее. Дизайнеры моды начали стремиться извлекать выгоду из энергии и аутентичности (от греч. под ...