Сайт о культуре и искусстве

Символика цвета в немецком языке

Другое » Цветовой символизм в истории и культуре человека » Символика цвета в немецком языке

Страница 1

Как уже было сказано цвета национальны. Цветовая символика у разных народов может не совпадать, так как каждый народ по-своему соотносит определенный цвет с той или иной ситуацией. На протяжении столетий символика цвета у немцев сохранялась почти без изменений.

Ассоциируется у немцев с невинностью, чистотой, нежностью; традиционный цвет свадьбы. Свадебные экипажи – белого цвета; раньше и свадебные букеты были белого цвета, в настоящее время это не обязательно. Катафалк у католиков – белого цвета.

Weißer Sonntag – «белое» воскресенье; первое воскресенье после Пасхи, когда происходит конфирмация. Белый цвет девичьих платьев, свечей, цветов олицетворяет невинность и чистоту Христа и тех, кто принимает причастие.

(k)eine (blüten) weiße Weste haben – разг. иметь (не)запятнанную репутацию. Здесь белый цвет вызывает представление о честности и порядочности человека, например, политика.

Символизирует страсть, торжество, огонь, революцию, свободу, любовь, преданность.

rote Rosen – красные розы, цветок любви.

Красный цвет ассоциируется с жизнью:

heute rot, morgen tot – говорится, если кто-либо неожиданно умирает.

sich etwas rot im Kalender anstreichen - постараться запомнить важный для кого-либо день (буквально «подчеркнуть в календаре красным»).

Синий цвет олицетворяет тоску, верность, доверие, бесконечность.

die blaue Blume - (литературное) голубой цветок, символ идеала и мечты у немецких романтиков.

ins Blaue (hinein) – наобум, на авось.

das Blaue vom Himmel (herunter) versprechen – разг. обещать все что угодно.

j-m blauen Dunst vormachen – разг. втирать очки кому-либо, пускать пыль в глаза, морочить. Здесь синий цвет символизирует неопределенность.

das Blaue vom Himmel (herunter) lügen – рассказывать небылицы; заливать. Здесь синий цвет олицетворяет обман, ложь, притворство.

Grün – зелёный

Холодный цвет; символизирует мир, спокойствие; плодородие, возрождение природы; символ жизни, процветания.

die grüne Hochzeit – день свадьбы (буквально "зелёная свадьба").

bei Mutter Grün schlafen – шутливое, переночевать под открытым небом (буквально "спать у матушки-природы").

Gelb – желтый

Символизирует измену, разлуку, ревность, раздражительность; немцы связывают желтый цвет с ненавистью, завистью, фальшью.

der gelbe Neid – черная зависть (у немцев – жёлтая).

sich gelb und grün ärgern – быть вне себя, беситься.

ein gelbes Wunder! – Невероятно! Не может быть!

Schwarz – черный цвет

Черный цвет символизирует торжественность

zu einer Feier im schwarzen Anzug erscheinen – приходить на торжественное мероприятие в чёрном костюме.

А также печаль, скорбь, траур:

eine Trauerkarte mit schwarzem Rand – открытка с соболезнованиями с чёрной полосой.

in schwarz gekleidet – одетый в черное, в трауре.

Черный цвет используется для характеристики крайне неудачного, несчастливого дня:

ein schwarzer Freitag – черная пятница.

Черный цвет ассоциируется с чем-то тайным, используемым против других людей:

die schwarze Liste – черный список, список лиц, чем-либо неугодных власти, администрации и т.п., тайно составляемый с тем, чтобы в удобный момент расправиться с ними.

Черный цвет вызывает представление о чем-либо нелегальном, незаконном: schwarz über die Grenze gehen – нелегально переходить границу.

Таким образом, рассмотрев символику цвета в немецкой культуре и языке можно сделать вывод, что цветовой символизм в Германии новой эпохи характеризуется эклектичностью, замещением традиционного содержания цветовых символов новыми ассоциациями и связями. Благодаря этому, цветовая символика из стройной и общедоступной, становится более индивидуализированной, испытывает на себе влияние различных культурных традиций. Великий немецкий писатель Иоганн Вольфганг фон Гете установил шесть основных цветов с образованием двух цветовых треугольников. Его иерархией гармонических взаимосвязей в шестицветном круге до сих пор пользуются во всем мире. А также в этой главе произведен анализ использования цветовых символов в немецком языке.

Страницы: 1 2

Рекомендуем также:

Огюст Роден. «Граждане Кале»
«Нет больше той любви, чем если кто положит душу свою за други своя» Ин. 15, 13 Что чувствует человек, который ради жизни других людей добровольно идет на смерть? Что происходит в душе героя, когда он совершает подвиг? На эти вопросы ...

Русский балет
Балет в России, как и в Европе, возник как придворное искусство при царе Алексее Михайловиче. Первым русским балетом считается Балет об Орфее и Евридике (1673, муз. Г. Шютца, балетмейстер Н. Лим, Комедиальная Хоромина в селе Преображенско ...

Культурный релятивизм
Этноцентризм препятствует научному исследованию культуры. Мы не сможем понять поведение других народов, если будем интерпретировать его в контексте собственных ценностей, убеждений и мотивов. Вместо этого мы должны рассматривать их поведе ...