Пример композиции татарского танца
Такт 1:
раз-и - хлопок в свои ладоши;
два-и - хлопок правой рукой по правой руке партнера.
Такт 2:
раз-и - хлопок в свои ладоши; -
два-и - хлопок левой рукой по левой
руке партнера.
Такт 3:
раз-и - хлопок в свои ладоши.
два-и - хлопок в ладоши друг друга.
Такт 4:
раз-и-два - три хлопка в свои ладоши;
и - пауза.
Движение 8
(поворот с подскоком на одной ноге)
Исходное положение: встать в I прямую позицию.
Такт 1:
раз-и - исполнить соскок во II открытую позицию, опускаясь в полуприседание. Руки раскрыть в стороны ладонями вверх;
два-и - перескочить на правую ногу, приподнимая левую, согнутую в колене, вперед. Колено отвести влево. Руки положить за спину. Корпус слегка отклонить на зад.
Такт 2:
раз-и - подскочить на правой ноге, делая полповорота вправо. Положение левой ноги не менять;
два-и - подскочить на правой ноге, заканчивая полный поворот вправо. Положение левой ноги то же. Такт 3:
раз - перескочить на левую ногу, приподнимая правую ногу рядом с левой. Колени направлены вперед; и - поставить правую ногу на ребро каблука вперед, отделяя левую ногу от пола;
два - переступить на всю ступню левой ноги;
и - приподнять правую ногу рядом с левой.
Такт 4:
раз-и-два - "притоп";
и - пауза.
Движение 9
(первая комбинация юношей)
Исходное положение: встать в I открытую позицию.
Такт 1:
раз-и - исполнить соскок во II открытую позицию, опускаясь в полуприседание. Руки раскрыть в стороны ладонями вверх;
два-и - перескочить на правую ногу, исполняя хлопок над головой. Левую ногу приподнять назад-влево. Колено направить влево. Корпус и голову повернуть вправо.
Такт 2:
раз-и - то же, что на "раз-и" 1-го такта;
два-и - перескочить на левую ногу, исполняя хлопок над головой. Правую ногу приподнять назад - вправо. Корпус и голову повернуть влево.
Такты 3-4: повторить движения 1 - 2-го тактов.
Такт 5:
раз - встать на правую ногу, сгибая ее в колене. Руки раскрыть в стороны;
и - поставить левую ногу на ребро каблука вперед-влево и вытянуть в колене. Руки, слегка согнутые в локтях, отвести вправо-вверх. Голову повернуть влево;
два - переступить правой ногой на месте;
и - поставить левую ногу на полупальцы к середине ступни правой ноги и чуть согнуть ноги в коленях.
Такт 6:
раз - переступить правой ногой на месте;
и - поставить левую ногу на ребро каблука вперед-влево; два - переступить правой ногой на месте;
и - поставить левую ногу на полупальцы к середине ступни правой ноги.
Такты 7-8: повторить движения 5-6-го тактов. Корпус во время пе-реступаний постепенно наклонять влево.
Движение 10
(вторая комбинация для юношей)
Исходное положение: встать в I свободную позицию. Руки раскрыть в стороны. Ладони повернуть вниз и чуть приподнять.
Такт 1:
раз-и - исполнить легкий прыжок на левую ногу влево, сгибая правую в колене. Левую ногу также согнуть в колене. Колено правой ноги сильно повернуть влево. Ступня правой ноги - у колена левой;
два - подскочить на левой ноге, поворачивая колено правой ноги вправо; и - вытянуть правую ногу вправо.
Такт 2:
раз-и - сделать беглый шаг правой ногой вправо, подводя левую ступню к щиколотке опорной сзади. Колени в выворотном положении; два-и - встать на левую ногу, открывая правую ногу невысоко вправо.
Такт 3:
раз - перескочить на правую ногу вправо, подводя левую ногу к правой. Колени направлены вперед. Руки - за спиной;
и - поставить левую ногу на ребро каблука вперед - вправо, начиная поворот вправо;
два - переступить правой ногой; и - приподнять левую ногу рядом с правой. Такт 4:
раз - перескочить на левую ногу, приподнимая правую рядом с левой и заканчивая поворот вправо; и - поставить правую ногу на ребро каблука вперед;
два - переступить левой ногой на месте;
и - пауза.
Такты 5-8: исполнить движения 1-4-го тактов с другой ноги.
Движение 11 (припадание накрест)
Рекомендуем также:
Языки и символы культуры
Языком культуры в широком смысле этого понятия называются те средства, знаки, символы, тексты, которые позволяют людям вступать в коммуникативные связи друг с другом, ориентироваться в пространстве культуры. Язык культуры — это универсаль ...
Духовное состояние общества
Сразу же отметим, что духовность, духовную жизнь, духовное состояние следует понимать только как жизнь, водимую Духом Святым, как степень подчинения всего Духу Святому или же уклонения от Его воли. То есть духовность обязательно связана с ...
Книжный бизнес
Сегодня невозможно представить себе отрасль, где бы ни внедрялись достижения информационной индустрии. От того, насколько оперативными и качественными сведениями обладает учреждение, насколько быстро умеет предложить их потребителю, во мн ...